Воскрешение - Страница 34


К оглавлению

34

— Странно все это. То ничего, а то сразу…

В том, что увидели солдаты, было действительно какое-то демоническое предзнаменование. На полу комнаты лежали аккуратно в ряд пять человеческих скелетов. Судя по выцветшим костям, бедняги находились здесь уже давно. Постепенно наемники приходили в себя. Они разошлись по всей комнате, внимательно рассматривая скелеты.

— Четверо мужчин и одна женщина, — пояснил Тино. — В таких делах я разбираюсь хорошо. Был у меня…

Дальше японец продолжать не стал, посчитав, видно, что и так сказал вполне достаточно. В свою предыдущую жизнь Аято никого не посвящал.

— Как ты их нашел? — удивленно спросил Ридле. — Их ведь с дороги не видно.

— На то и был расчет тех, кто их прикончил, — ответил самурай. — А помог случай. Во-первых, с момента гибели этих людей рухнула часть оконного проема. Увеличился внешний обзор. Ну и во-вторых, заметил я скелеты не с дороги, а вон из того дома.

Тино показал на здание, где земляне проводили первую разведку.

— С четвертого этажа бедняги видны очень хорошо, хотя и не отчетливо. Я ничего не сказал, потому что не был уверен. Мало ли что можно принять за скелеты…

— Их, наверное, убили хищники, — с трудом проговорила Кроул.

— Ага, с двумя руками и двумя ногами, — жестко возразил Агадай.

— Тапсаны здесь, конечно, поработали, — поддержал его Лунгрен. — но вряд ли они сложили их столь аккуратно. Это плоды деятельности человека.

— И это тоже, — вымолвил Кайнц, поднимая один из черепов и указывая на широкую рубленую рану. — Хороший профессиональный удар.

— Значит этих людей зарубили другие… — начал Бартон. — Они расположились на ночлег и были застигнуты врасплох…

— Боюсь, что все произошло не так, — перебил его Аято. — Бедняги подверглись нападению на шоссе. Они оборонялись, но силы оказались неравны. После того, как их убили, нападавшие затащили трупы в этот дом. Цель очевидна — никто не должен найти мертвецов. И вот этот момент мне не нравится. Кроме того, убитые были ограблены и раздеты донага, иначе хоть какие-нибудь обрывки истлевшей одежды сохранились бы.

— Что-то я не пойму, к чему ты клонишь? — спросил граф.

— Это наши предшественники, Генрих, — улыбнулся самурай. — И как видишь, далеко они не ушли.

— Твои слова безосновательны, — воскликнул Виола.

— Напрасно ты так думаешь, — ответил Тино, подходя к лейтенанту.

Ни слова больше не говоря, он подцепил на шее аланца тонкую цепочку, вытаскивая наружу небольшой медальон. Следующим был Бартон, и процедура повторилась в точности. Благоразумная Салан сама вытащила из-под одежды этот атрибут. Лишь у Олис ничего подобного не было.

— Что это такое? — проговорил японец.

— Личный медальон, — спокойно вымолвил Том. — На нем имя, фамилия, принадлежность к воинскому подразделению, группа крови и так далее. Но как это влияет на…

— Самым прямым образом, — сказал Аято, протягивая Виоле еще один такой же металлический кружок.

Руки аланца дрогнули, но медальон он взял.

— Крис Колен, пятая десантная рота, третья группа крови, — начал читать Виола.

— Боже, третья разведгруппа, — вырвалось у Линды.

— Сколько их было? — спросил Лунгрен.

— Десять человек: семь мужчин и три женщины, — с трудом проговорила девушка. — Бедная Крис. Я хорошо знала ее. Одно время мы были дружны. Она так радовалась, что попала в экспедицию на Таскону.

— На кой дьявол аланцы, вообще, посылают сюда женщин? — вырвалось у Ридле.

— У нас несколько иное отношение к этой проблеме, чем на Земле, — спокойно сказал сержант. — Общее равноправие. Женщины занимают любые должности наравне с мужчинами. Имеют значение только деловые качества. Профессия солдата ничем не отличается от других, так что ничего удивительного в этом нет. Хотя в какой-то степени вы, конечно, правы. В этом жестоком, кровавом мире женщинам не место. Но их невозможно переубедить.

— Как бы там ни было, но эта Крис нам здорово помогла, — проговорил Тино. — Понимая, что смерть неминуема, она разорвала цепочку и зажала медальон левой рукой. Убийцы при обыске не нашли его. Зато среди истлевших костей я заметил этот кругляшок сразу.

— Да, но здесь только пять мертвецов, — вымолвила Кроул. — Может быть остальные…

— Том, если кто-то из ваших погибает, то что вы делаете? — спросил японец.

— Конечно, хороним. Не оставлять же его на съедение тапсанам, — ответил лейтенант.

— Я так и думал, — произнес Аято. — Остальные либо мертвы, либо в плену. Причем, судя по нравам местных жителей, второе вряд ли лучше первого. Но главное сейчас другое…

— Нас здесь ждут, — догадался де Креньян.

— Совершенно верно, — подтвердил самурай. — Все эти действия убийцы предприняли не случайно. Убрать трупы с дороги, спрятать в доме, раздеть — простые бандиты подобными вещами на занимаются. Кроме того, засада была тщательно спланирована, а это значит, что маршруты группы врагам известны. Вряд ли это утечка с Алана… Хотя кое-какие мысли у меня есть.

— В любом случае, идти по шоссе опасно, — сказал Кайнц.

— Это нас значительно задержит, — вставил Агадай.

— Зато сохранит жизнь, — проговорил Лунгрен. — Воевать здесь наскоком грубо и равносильно самоубийству. Мы плохо знаем местность, а толку от карт практически нет. Они безнадежно устарели.

— И сейчас мы тоже теряем время, — произнес Салах. — Этим несчастным уже не помочь.

— Но их надо хотя бы похоронить, — возмутилась Кроул.

— Вряд ли это уже столь важно, — ответил маркиз, глядя на пожелтевшие от времени скелеты. — Если мы уцелеем, вы произведете погребение с почестями, а если группу ждет та же участь, то кто посмеет нас осудить?

34