Воскрешение - Страница 182


К оглавлению

182

— Властелины пустыни, — пояснил Олесь.

— Не волнуйся, через сектор не прорваться даже им, — сказала мутантка. — А вы, как я понимаю, спешите. Ведь есть и другие пути выхода из Нейтральной зоны. Например, радиоактивная зона…

— Это реально? — заинтересованно спросил Тино.

— Для властелинов пустыни — вполне, — ответила Зенда. — Хотя я не завидую тем, кто увидит этот кошмар. Дикие мутанты очень опасны. Они не знают страха и ради пищи готовы на все.

— Тогда нам, действительно, стоит поторопиться, — вымолвил Аято.

Несмотря на то, что у разведчиков было много мелких ран, порезов и ссадин, останавливаться они не стали. Вся помощь оказывалась на ходу. Само собой, об изучении сектора Гетер не могло идти и речи. Наемники видели, с каким интересом рассматривали их многие женщины, но время, время… Именно его у наемников и не было. Отрыв от преследователей необходимо увеличить до максимума. Ведь в пустыне властелины их догонят без малейшего труда. И, судя по всему, они долго в секторе гетер не задержатся. Дураками мутанты не были никогда.

* * *

Побег группы оказался неожиданным и для Карса, и для Коуна. Подобной прыти от разведчиков, да еще в середине дня, трудно было предвидеть. Блефовали они просто великолепно. И тем не менее, два отряда собрались очень быстро. Погоня началась уже спустя пять минут. Как и следовало ожидать, вперед вырвались властелины пустыни, за ними двигались бандиты Линка. Угадать, куда направлялась группа, было несложно. Разведчики могли покинуть город только через территорию гетер. Тем более, что одной из них Храбров спас жизнь. Опять «счастливая» случайность. Казалось бы, найти следы беглецов будет легко, но они словно сквозь землю провалились. Проклиная все на свете, вождь мутантов направил свой отряд на юг. Они достигли границы и вторглись в сектор воинственных Гетер. Воительницы могли позволить властелинам пустыни пройти через их территорию, но только по определенному коридору и под конвоем. Это было условие их договора. Десять лет назад Карс не придал этому значения, но сейчас оговорка приобрела определенный смысл. Властелины могли потерять много времени на переговоры, пойти не по тому маршруту…

Чтобы этого не произошло, вождь решился на крайнюю меру. Прорыв! Мутанты сходу убили двух женщин и устремились по улице. Однако они не знали реальной силы гетер. Разведчики расшевелили это гнездо, и перед властелинами вырос заслон из сотни воинов. А сверху сыпались камни, копья, стрелы. Вести бой в таких условиях было равносильно самоубийству. Потеряв двух солдат, Карс приказал двигаться на восток. Он хотел вырваться в радиоактивный сектор. С трудом отражая атаки женщин, мутанты начали отступать. Несмотря на огромные потери, гетеры продолжали теснить врагов. И тут в эту мясорубку влез Коун со своим отрядом. Трое бандитов были застрелены сразу. Остальные двинулись по следам властелинов пустыни. Битва постепенно разрасталась. Крики вопли, стоны раненых, звон мечей — все слилось в единый звук. Зенда оказалась права. Прорваться через зону воинственных гетер силой не мог в Морсвиле никто. Спустя пятнадцать минут шесть окровавленных мутантов перебрались через высокую стену и оказались в диком секторе. Место действительно было ужасающим. Пустыня засыпала песком большую часть воронки, скрыла оплавленные камни, однако всюду торчали останки каркасов уцелевших домов. Время от времени раздавался нечленораздельный вой. Мимо пробегали какие-то кошмарные тени. Даже у таких гигантов, как властелины пустыни, появилось чувство страха. Теперь они понимали, почему Морсвил обнес эти земли шестиметровой стеной. Существа, обитавшие здесь, угрожали всему живому. Огромные, дикие, необузданные… Осмотрев своих воинов, Карс спешно повел их вдоль стены на юг. Углубляться на радиоактивную территорию у мутантов желания не возникало. А спустя несколько минут в этот ад попали и бандиты Коуна. От отряда осталось всего одиннадцать человек. Они с ужасом смотрели по сторонам, не веря, что подобное, вообще, может существовать. Куски арматуры, обожженные дома и груды обвалившихся зданий. Кто здесь жил можно было только предполагать. Впрочем, задерживаться в подобном месте не стоило. Из полуразрушенных строений начали вылезать ужасные монстр.

Безумные глаза, голые тела, огромные клыки и когти… Назвать этих чудовищ мутантами не поворачивался язык. Хищные, голодные животные — вот, пожалуй, наиболее точное определение.

— Пора уходить! — отчаянно выкрикнул Хиндс.

Отдавать приказ Линку уже не пришлось. Отряд дружно, что есть сил, устремился на юг. Следы властелинов пустыни были видны очень отчетливо, и сбиться с пути бандиты не могли. Однако, почуяв добычу, монстры бросились в погоню. Их насчитывалось не менее десятка, самого разного веса и телосложения. Они издавали ужасные вопли и размахивали руками. Самое прискорбное, что мутанты оказались намного быстрее людей. И вот уже первый из них уже почти догнал отряд. Совершив невероятный прыжок, гигант сбил с ног последнего солдата. Не церемонясь, он впился зубами ему в шею. Раздался страшный крик отчаяния и боли. На какое-то мгновение бандиты замерли. Они резко развернулись, и в десять мечей и копий довольно быстро прикончили мутанта. Воину помощи уже не потребовалась — у него были сломаны шейные позвонки. Не дожидаясь новой атаки, отряд вновь обратился в бегство. К счастью, монстры оказались не только сильны, но и глупы. Увидев два распростертых тела, они жадно набросились на добычу. Тела покойников в считанные мгновения превратились в кровавое месиво. Казалось бы, люди могли передохнуть, опасность миновала. Но это было не так. Из своих нор вылезали все новые и новые мутанты.

182