Воскрешение - Страница 113


К оглавлению

113

— Странное место, — сказал японец, опуская меч. — Жизнь здесь словно застыла. Она не двигается ни вперед, ни назад. Люди в оазисе имеют многое из того, что аланцам даже и не снилось, но увы, ничего использовать не могут.

— Нам пора, — произнес Олесь, выходя наружу.

Друзья осмотрели еще три дома. Везде царил такой же беспорядок. Мутанты буквально из постелей выхватывали людей. В одном месте им, видно, был оказан отпор, на полу виднелась большая лужа крови, а рядом лежал сломанный нож. В исходе поединка земляне не сомневались. Клоны, наверняка, не умели толком воевать.

Оказавшись на улице, Храбров призывно махнул рукой. Пока путь был свободен. Оставив все лишнее под деревьями, группа двинулась к деревне.

— Что скажете? — тихо спросил граф.

Покачав отрицательно головой, Аято ответил:

— Ничего радующего. Все пусто. И похоже, мутанты особенно не церемонились при захвате оазиса. Всюду бардак, а кое-где и пятна крови.

— Ясно, — вымолвил Генрих. — Пойдем потихоньку дальше.

Разведчики прошли еще четыре дома, когда где-то на западе раздался душераздирающий женский крик. В нем явно слышалась боль и отчаяние. Обернувшись к мальчику, Лунгрен проговорил:

— Где это?

— На центральной площади, — с побелевшим лицом сказал Олан.

— Веди, — скомандовал барон.

Застройка Клона была довольно хаотичной, дома стояли друг к другу под фантастическими углами. Не наблюдалось и явно выраженных улиц, хотя расстояния между строениями достигали десяти метров. Двести лет назад люди не особенно заботились о компактности поселка. Это был всего лишь маленький оазис на цветущей и развивающейся планете.

Миновав еще шесть домов, воины отчетливо услышали приглушенные голоса. Теперь приходилось действовать вдвойне осторожно. Под прикрытием широких и довольно густых кустарников, наемники подобрались к площади почти вплотную. То, что они увидели, нельзя назвать даже потрясением. Это был шок. Посреди круглой поляны с коротко подстриженной травой горел большой костер, и как его земляне не заметили сразу — непонятно. Видимо, мутанты умели неплохо маскироваться. Но самое главное, что на огне, на вертеле висело тело человека. Его жарили, словно барана. Несчастный уже полностью обгорел, и узнать его не представлялось возможным. Олан тихо заплакал. Возле костра сидели восемь мутантов, как капли воды похожих на того, которого разведчики убили в пустыне. Это была действительно новая раса. Сильная, агрессивная и безжалостная. Она любой ценой старалась развиваться, считая людей низшими существами, лишенными права на жизнь. Чуть левее, один возле другого, со связанными руками стояли на коленях клоны. На лицах пленников была написана обреченность. Они прекрасно знали, что их ждет в будущем. Вскоре стал понятен и раздавшийся крик. Одна из женщин, лежа на земле, отчаянно билась в истерике, однако вывернутые суставы не позволяли ей сделать хоть какое-нибудь разумное движение. Зато возле мутантов стояла маленькая девочка лет пяти. Она вся дрожала и плакала, а убийцы спокойно и без колебаний снимали с нее одежду.

— О нет! — выдохнул мальчуган. — Видеть это второй раз я не в состоянии.

— Что сейчас произойдет? — прошептала Кроул.

— Ритуал кровавой пищи, — с горечью ответил Олан. — Когда деревня была захвачена, а мы с братом спрятались, они сделали это с маленьким Родом. Бедняжке недавно исполнилось всего год. Мутанты раздели его и, надрезав кожу, начали пить кровь. Я никогда не забуду его крики. Он умер лишь через несколько минут, и все это время властелины смеялись и радовались. Они пьют кровь, словно воду.

— Ах ты, тварь, — вырвалось у Ридле. — Я не позволю им сделать то же самое с этой девочкой. Лучше умереть, чем видеть такое!

— Подожди, — остановил его Аято, — надо что-то придумать, а не бросаться в бой, словно сумасшедший.

— Нет у нас времени на споры, — вставил Олесь. — Несчастная уже полностью обнажена. Давайте быстрее, соображайте!

— Надо заманить этих ублюдков в ловушку. И лучше не всех, а хотя бы парочку. Тогда у нас шансов будет побольше, — проговорил Тино.

В это время один из мутантов достал длинный нож, и десятки женщин в ужасе заголосили. Громко зарыдала и девочка. Она не совсем понимала, что ей грозит, но знала, что будет очень больно.

— Все! Я выхожу, — произнес Освальд, вставая в полный рост.

— Хорошо, — прошептал японец. — Когда они двинутся за тобой, прячься за дом. В этом случае мутанты подставят нам спины, и нападение пройдет незаметно для остальных.

Все инструкции юноша выслушивал уже на ходу. Опустив забрало шлема, он быстрым шагом направлялся прямо к костру. Между тем, разведчики отползали в новое укрытие. Надо было подготовить достойную встречу противнику. Ридле, не доходя метров сто до властелинов пустыни, остановился. Многие клоны уже заметили странного человека, и вопли женщин неожиданно оборвались. Это было действительно достойное зрелище. В багряном свете угасающего Сириуса стоял стройный высокий воин, в золоченом шлеме с перьями. В одной руке он держал овальный металлический щит, в другой длинный меч. В его позе, движениях не чувствовалось ни капли страха. Уже занесший было нож, мутант замер и обернулся. Увидеть в Клоне еще одного человека он явно не ожидал.

— Ты кто такой? — прорычал властелин.

— Твоя смерть, — ровным голосом вымолвил Освальд.

Оценивающим взглядом мутант осмотрел своего нового врага. Кое-что явно смущало, однако он был слишком самоуверен. Изобразив на своем уродливом лице усмешку, воин громко сказал:

113